2022年4月4日 星期一

索尔仁尼琴

 

亚历山大·索尔仁尼琴
1974 年 2 月的索尔仁尼琴
1974 年 2 月的索尔仁尼琴
本机名称
Александр Исаевич Солженицын
出生1918 年 12 月 11 日
基斯洛沃茨克,捷列克州
死亡2008 年 8 月 3 日(89 岁)
莫斯科,俄罗斯
职业
  • 小说家
  • 散文家
  • 历史学家
国籍
母校罗斯托夫国立大学
著名作品
著名奖项
配偶
    娜塔莉亚·阿列克谢耶夫娜·列舍托夫斯卡娅
    ​​​
    ​​​
    m.  1940; div.  1952 
    • ​​​
    ​​​
    m.  1957; div.  1972 
      娜塔莉亚·德米特里耶夫娜·斯韦特洛娃
      ​​​
      ​​​
      1973 年
      孩子们
      签名
      网站
      索尔仁尼琴.ru

      Aleksandr Isayevich Solzhenitsyn [a] [b](1918 年 12 月 11 日 - 2008 年 8 月 3 日)[6] [7]是一位俄罗斯小说家。作为苏联最著名的持不同政见者之一,索尔仁尼琴直言不讳地批评共产主义,并帮助提高了全球对苏联(苏联)政治镇压的认识,特别是古拉格制度。

      索尔仁尼琴出生在一个反对1920 年代苏联反宗教运动的家庭,并且仍然是俄罗斯东正教的虔诚成员年幼的索尔仁尼琴失去了对基督教的信仰,成为无神论和马克思列宁主义的坚定信徒;在他的晚年,由于在监狱和集中营中的经历,他逐渐成为了一名具有哲学思想的东正教基督徒。在二战期间担任红军上尉期间,索尔仁尼琴因批评苏联领导人约瑟夫·斯大林而被SMERSH逮捕并在古拉格判处 8 年徒刑,然后流放国内。在一封私人信中。

      由于赫鲁晓夫解冻,索尔仁尼琴被释放并无罪释放。在他回到童年时期的基督教信仰后,他开始写小说,讲述苏联的镇压和他的经历。1962 年,经苏联领导人尼基塔·赫鲁晓夫批准,他出版了他的第一部小说《伊万·杰尼索维奇一生中的一天》 ,这是对斯大林主义镇压的描述。索尔仁尼琴最后一部在苏联出版的作品是1963 年的《马特里奥娜之家》。

      赫鲁晓夫下台后,苏联当局试图阻止他继续写作。索尔仁尼琴继续创作更多小说并在其他国家出版,包括1968 年的癌症病房、1971 年的1914 年 8 月和 1973 年的古拉格群岛,这些小说的出版激怒了苏联当局。1974 年,索尔仁尼琴失去了苏联公民身份,被飞往西德1976年,他随家人移居美国,继续写作。1990年,在苏联解体前不久,他恢复了公民身份,四年后他回到了俄罗斯,直到2008年去世。

      他被授予 1970 年诺贝尔文学奖, “以表彰他追求俄罗斯文学不可或缺的传统的道德力量”,8]古拉格群岛是一部极具影响力的作品,“相当于对俄罗斯文学的正面挑战”。苏维埃国家”,并售出数千万册。[9]

      传记[编辑]

      早年[编辑]

      索尔仁尼琴出生于基斯洛沃茨克(现位于俄罗斯斯塔夫罗波尔边疆区)。他的父亲是俄罗斯血统,他的母亲泰西娅·扎哈罗夫娜 (Taisiya Zakharovna) 是乌克兰血统。[10]她的父亲出身卑微,后来成为富有的地主,在高加索北部山麓的库班地区获得了一大块地产。[11]第一次世界大战期间,泰西亚到莫斯科学习。在那里,她遇到并嫁给了俄罗斯帝国哥萨克军队的年轻军官伊萨基·谢苗诺维奇·索尔仁尼琴。高加索地区的起源和同胞。他父母的家庭背景在1914 年 8 月的开篇章节以及后来的红轮小说中被生动地呈现出来。[12]

      1918年,泰西亚怀上了亚历山大。6 月 15 日,在确认怀孕后不久,伊萨基在一次狩猎事故中丧生。亚历山大由他丧偶的母亲和他的姑姑在卑微的环境中抚养长大。他的早年恰逢俄国内战到 1930 年,家庭财产变成了集体农场后来,索尔仁尼琴回忆说,他的母亲曾为生存而战,他们不得不对他父亲在旧帝国军队的背景保密。他受过教育的母亲(从未再婚)鼓励他学习文学和科学,并在俄罗斯东正教信仰中抚养他长大。[13] [14]她于 1944年去世。 [15]

      早在 1936 年,索尔仁尼琴就开始为一部计划中的关于第一次世界大战俄国革命的史诗作品开发角色和概念。这最终导致了小说1914 年 8 月他当时写的一些章节仍然存在。[需要引用]索尔仁尼琴在罗斯托夫州立大学学习数学和物理与此同时,他在莫斯科哲学、文学和历史学院学习了函授课程,此时的范围很广。正如他本人所言,他在集中营待过一段时间后,才质疑国家意识形态或苏联的优越性。[16]

      二战[编辑]

      战争期间,索尔仁尼琴红军担任炮台司令员[17]参与了前线的重大行动,并两次获得勋章。他于 1944 年 7 月 8 日被授予红星勋章,原因是他对两个德国炮台进行了测距并调整了对他们的反炮台火力,导致它们被摧毁。[18]

      他晚年发表了一系列著作,包括早期未完成的小说《爱革命!,记录他的战时经历和对苏维埃政权道德基础的日益怀疑。[19]

      在东普鲁士担任炮兵军官期间,索尔仁尼琴目睹了苏联军事人员对当地德国平民犯下的战争罪行。对于这些暴行,索尔仁尼琴写道:“你很清楚,我们来到德国是为了报复”纳粹在苏联犯下的暴行[20]非战斗人员和老人被抢走他们微薄的财产,妇女和女孩被轮奸几年后,在劳教所,他背诵了一首题为《普鲁士之夜》的诗,讲述了一名在东普鲁士被强奸致死的妇女。在这首诗中,描述了一名波兰妇女被红军士兵误认为是德国人的轮奸,[21]第一人称叙述者对事件进行了讽刺性的评论,并提到了伊利亚·埃伦堡等苏联官方作家的责任。

      索尔仁尼琴在《古拉格群岛》中写道:“没有什么比坚持思考自己的过犯、错误、错误更能帮助我们唤醒我们内心的全知了。经过多年这样的思考的艰难循环,每当我提到我们最高级别的官僚,我们刽子手的残忍,我记得自己在我的上尉的肩章和我的炮台前行穿过东普鲁士,被火包围着,我说:'那么我们更好了吗?'” [22 ]

      监禁[编辑]

      1945 年 2 月,在东普鲁士服役期间,索尔仁尼琴被SMERSH逮捕,原因是他在给朋友尼古拉·维特凯维奇 (Nikolai Vitkevich) [23]的私信中写了关于约瑟夫·斯大林 ( Joseph Stalin )的战争行为的贬损评论,他称其为“霍兹亚因”(“老板”)和“Balabos”(希伯来语baal ha-bayit意第绪语翻译为“房子的主人”)。[24]他还与同一个朋友就需要一个新组织来取代苏维埃政权进行了会谈。[25] [需要澄清]

      他被指控根据苏联刑法第 58条第 10 款进行反苏宣传,并根据第 11 款被指控“建立敌对组织”。 [26] [27]索尔仁尼琴被带到卢比扬卡莫斯科监狱,他在那里接受审讯。1945 年 5 月 9 日,德国宣布投降,整个莫斯科爆发了庆祝活动,烟花和探照灯照亮了天空,庆祝伟大卫国战争的胜利。在卢比扬卡的牢房里,索尔仁尼琴回忆道:“在我们窗户的枪口之上,在卢比扬卡的所有其他牢房,从莫斯科监狱的所有窗户里,我们也是前战俘和前线士兵们,看着莫斯科的天空,烟花和探照灯纵横交错。我们的牢房里没有欢乐,没有拥抱和亲吻。那场胜利不属于我们。” [28] 1945 年 7 月 7 日,他在缺席的情况下被内务人民委员会特别委员会判刑到劳改营服刑八年这是当时根据第 58 条对大多数罪行的正常判决。[29]

      索尔仁尼琴的第一部分刑期在几个工作营中服刑;正如他后来所说的那样,“中间阶段”是在一个sharashka(国家安全部运营的特殊科学研究设施)中度过的,在那里他遇到了列夫·科佩列夫,他在书中将列夫·鲁宾的角色作为基础第一圈,1968 年在西方以自我审查或“扭曲”的版本出版(完整版的英文翻译最终由 Harper Perennial 于 2009 年 10 月出版)。[30] 1950年,他被送到政治犯“特别营”。在他被关押在埃基巴斯图兹镇的营地期间在哈萨克斯坦,他当过矿工、瓦工和铸造工头。他在 Ekibastuz 的经历构成了Ivan Denisovich 一生中的一天一书的基础。他的一位政治犯同伴Ion Moraru记得索尔仁尼琴在 Ekibastuz 写作时花了一些时间。[31]在那里,索尔仁尼琴切除了一个肿瘤。他的癌症当时没有被诊断出来。

      1953 年 3 月,在刑期结束后,索尔仁尼琴被流放至哈萨克斯坦南部拜迪贝克区一个村庄Birlik [32],终生流放[33]他未确诊的癌症蔓延,直到年底,他濒临死亡。1954 年,他获准在塔什干的一家医院接受治疗,在那里他的肿瘤得到缓解。他在那里的经历成为他小说癌症病房的基础,并在短篇小说《右手》中得到了回应。

      正是在这十年的监禁和流放中,索尔仁尼琴发展了他晚年的哲学和宗教立场,由于他在监狱和集中营中的经历,他逐渐成为了一名具有哲学思想的东正教基督徒。[34] [35] [36]他为自己作为红军上尉的一些行为忏悔,并在监狱中将自己与古拉格的肇事者相提并论。古拉格群岛的第四部分(“灵魂与铁丝网”)详细描述了他的转变。叙事诗《小径》(在 1947 年至 1952 年间在监狱和集中营中没有用笔或纸写成)以及在监狱、劳教所和流放中创作的 28 首诗也为理解索尔仁尼琴这一时期的思想和精神之旅提供了重要材料。这些“早期”作品,在西方很大程度上不为人知,于 1999 年首次以俄文出版,并于 2006 年以英文摘录。[37] [38]

      婚姻和孩子[编辑]

      1940 年 4 月 7 日,在大学期间,索尔仁尼琴与娜塔莉亚·阿列克谢夫娜·列舍托夫斯卡娅结婚。[39]在他参军之前,他们只有一年多的婚姻生活,然后去了古拉格。他们于 1952 年离婚,也就是他获释的前一年,因为古拉格囚犯的妻子面临失去工作或居留许可的问题。在他国内流放结束后,他们于 1957 年再婚,[40] 1972 年第二次离婚。雷舍托夫斯卡娅在她的回忆录中对索尔仁尼琴进行了负面评价,指责他有外遇,并谈到“[索尔仁尼琴]的关系”专制……会粉碎我的独立性,不允许我的个性发展。” [41]

      1973 年,索尔仁尼琴娶了他的第二任妻子娜塔莉亚·德米特里耶夫娜·斯维特洛娃(Natalia Dmitrievna Svetlova)。[42]他和 Svetlova(生于 1939 年)育有三个儿子:Yermolai(1970 年)、Ignat(1972 年)和 Stepan(1973 年)。[43]德米特里·都灵于 1994 年 3 月 18 日在纽约市的家中去世,享年 32 岁。[44]

      入狱后[编辑]

      在1956 年赫鲁晓夫的秘密演讲之后,索尔仁尼琴被免于流放并被免罪索尔仁尼琴从流放归来后,白天在中学教书,晚上偷偷从事写作。在他的诺贝尔奖获奖感言中,他写道:“在直到 1961 年的所有岁月里,我不仅坚信我这辈子永远不会看到我的一行行,而且,我也几乎不敢让我的任何亲密熟人读我写的任何东西,因为我担心这会被人知道。” [45]

      1960 年,42 岁的他带着《伊万·杰尼索维奇一生中的一天》的手稿找到了诗人兼《新和平》杂志的主编亚历山大·特瓦尔多夫斯基( Aleksandr Tvardovsky ) 。它于 1962 年以编辑形式出版,得到了尼基塔·赫鲁晓夫的明确批准,赫鲁晓夫在政治局主席团就是否允许出版的问题上为它辩护,并补充说:“你们每个人身上都有一个斯大林主义者;甚至还有一个斯大林主义者在我里面。我们必须根除这种邪恶。[46]这本书很快就卖光了,一炮打响。[47]在 1960 年代,虽然他以写作Cancer Ward为人所知,但他同时也在写作《古拉格群岛》在赫鲁晓夫任职期间,在苏联的学校学习了伊万·杰尼索维奇的一天,以及索尔仁尼琴的另外三部短篇作品,包括他于 1963 年出版的短篇小说《马特里奥娜的家》。这将是他的最后一部作品。作品在苏联出版至 1990 年。

      伊万·杰尼索维奇一生中的一天使苏联的监狱劳动制度引起了西方的注意。它在苏联引起的轰动不亚于在西方引起的轰动——不仅因为它惊人的现实主义和坦率,还因为它是自 1920 年代以来第一部具有政治色彩的主要苏联文学作品,由一个非党员,确实是一个到西伯利亚“诽谤”领导人的人,但它的出版却得到了官方的允许。从这个意义上说,索尔仁尼琴故事的出版几乎是闻所未闻的通过文学自由、无拘无束地讨论政治的例子。然而,在 1964 年赫鲁晓夫下台后,这种赤裸裸的揭露作品的时代就结束了。[47]

      晚年在苏联[编辑]

      每次我们谈到索尔仁尼琴是苏维埃政权的敌人时,恰好恰逢一些重要的[国际]事件,我们推迟了决定。

      ——安德烈·基里连科政治局委员

      索尔仁尼琴在特瓦尔多夫斯基的帮助下,试图让他的小说《癌症病房》在苏联合法出版,但没有成功。这需要作家联盟的批准尽管那里的一些人对此表示赞赏,但该作品最终被拒绝出版,除非要对其进行修改并清除可疑的陈述和反苏暗示。[48]

      1964年赫鲁晓夫下台后,文化氛围再次变得更加压抑。索尔仁尼琴作品的出版很快就停止了;作为一名作家,他成为了一个非人,到 1965 年,克格勃没收了他的一些文件,包括《第一圈》的手稿。与此同时,索尔仁尼琴继续秘密而狂热地创作他​​最著名的著作《古拉格群岛》他的小说手稿被没收首先让他绝望和恐惧,但逐渐他意识到,这让他摆脱了“官方称誉”作家的伪装和陷阱,这种身份已经变得熟悉,但变得越来越无关紧要。

      在克格勃在莫斯科没收了索尔仁尼琴的材料后,1965-67 年间,古拉格群岛的预备稿被变成了完成的打字稿,藏在他在苏联爱沙尼亚的朋友家中。索尔仁尼琴在卢比扬卡大楼的监狱牢房里结识了爱沙尼亚律师和前教育部长阿诺德·苏西( Arnold Susi )。完成后,索尔仁尼琴的原始手写剧本被阿诺德·苏西的女儿赫莉·苏西在爱沙尼亚的克格勃隐藏起来,直到苏联解体。[49] [50]

      1969年,索尔仁尼琴被作家联盟开除。1970年,他获得诺贝尔文学奖当时他无法在斯德哥尔摩亲自领奖,因为他害怕不会让他回到苏联。相反,有人建议他应该在瑞典驻莫斯科大使馆举行的特别仪式上领奖。瑞典政府拒绝接受这一解决方案,因为这样的仪式和随后的媒体报道可能会扰乱苏联并损害瑞典与苏联的关系。相反,索尔仁尼琴在被苏联驱逐后,在 1974 年的颁奖典礼上领奖。

      《古拉格群岛》创作于 1958 年至 1967 年,以 35 种语言售出超过 3000 万册。这是一部关于苏联战俘营系统的三卷七部分的著作,它借鉴了索尔仁尼琴的经历和 256 [51]名前囚犯的证词以及索尔仁尼琴自己对俄罗斯刑罚制度历史的研究。它讨论了该制度的起源于共产党政权的建立,由弗拉基米尔·列宁负责,详细介绍了审讯程序、囚犯运输、监狱集中营文化、囚犯起义和起义(如肯吉尔起义)以及国内流放的做法。苏联和共产主义研究历史学家和档案研究员斯蒂芬·G·惠特克罗夫特( Stephen G. Wheatcroft)写道,这本书本质上是一部“文学和政治著作”,“从未声称将集中营置于历史或社会科学的定量视角”,但在定性估计的情况下,索尔仁尼琴他给出了很高的估计,因为他想挑战苏联当局以表明“集中营的规模小于这个”。[52]历史学家J. Arch Getty在谈到索尔仁尼琴的方法论时写道,“这样的记录在历史的其他领域是有条不紊的”,[53]这优先考虑模糊的传闻并导致选择性偏见。[54]据记者安妮·阿普尔鲍姆说对古拉格进行了广泛的研究,古拉格群岛丰富多样的作者声音,其独特的个人证词、哲学分析和历史调查交织在一起,以及对共产主义意识形态的无情控诉,使其成为最有影响力的国家之一。 20世纪的书籍。[55]

      索尔仁尼琴(右)和他的老朋友姆斯蒂斯拉夫·罗斯特罗波维奇(左)在索尔仁尼琴 80 岁生日庆典上

      1971 年 8 月 8 日,据称克格勃试图使用一种未知的化学试剂(很可能是蓖麻毒素)和一种实验性的凝胶递送方法来暗杀索尔仁尼琴。[56] [57]这次尝试让他病得很重,但他活了下来。[58] [59]

      《古拉格群岛》虽未在苏联出版,但受到党控制的苏联报刊的广泛批评。1974 年 1 月 14 日《真理报》的一篇社论指责索尔仁尼琴支持“希特勒分子”并“为弗拉索维特班德拉的罪行找借口” 。根据社论,索尔仁尼琴“对他出生和成长的国家、社会主义制度和苏联人民充满了病态的仇恨”。[60]

      在此期间,他受到大提琴家罗斯特罗波维奇的庇护,罗斯特罗波维奇因支持索尔仁尼琴而深受其害,最终被迫流放自己。[61]

      开除苏联[编辑]

      在讨论与索尔仁尼琴打交道的选择时,政治局成员考虑将他逮捕和监禁,以及将他驱逐到愿意接受他的资本主义国家。[62]在克格勃负责人尤里·安德罗波夫的指导下,在西德总理威利·勃兰特发表声明说索尔仁尼琴可以在西德自由生活和工作之后,决定将作家直接驱逐到该国。[63]

      在西方[编辑]

      Solzhenitsyn 与Heinrich BöllLangenbroich  [],西德,1974

      1974 年 2 月 12 日,索尔仁尼琴被捕并于次日从苏联被驱逐到西德法兰克福,并被剥夺了苏联公民身份。[64]克格勃找到了古拉格群岛第一部分的手稿美国武官威廉·奥多姆设法走私了索尔仁尼琴的大部分档案,包括作者的作家联盟会员卡和他在第二次世界大战中的军事引文。索尔仁尼琴在他的回忆录《隐形盟友》(1995) 中对奥多姆的角色表示敬意。

      在西德,索尔仁尼琴住在海因里希·伯尔 ( Heinrich Böll ) 位于Langenbroich  []的房子里随后,他搬到瑞士苏黎世,之后斯坦福大学邀请他留在美国,“为你的工作提供便利,并为你和你的家人提供住宿”。在 1976 年搬到佛蒙特州的卡文迪什之前,他曾在胡佛研究所的胡佛塔呆过。1978 年,他获得了哈佛大学的荣誉文学学位,并于 1978 年 6 月 8 日发表了毕业典礼演讲,其中包括谴责事物、新闻、缺乏灵性和传统价值观,以及西方文化的人类中心主义。[65]

      1974 年 9 月 19 日,尤里·安德罗波夫批准了一项大规模行动,以诋毁索尔仁尼琴及其家人,并切断他与苏联持不同政见者的联系。该计划由Vladimir KryuchkovPhilipp Bobkov和 Grigorenko(克格勃第一、第二和第五局局长)共同批准。[66]日内瓦、伦敦、巴黎、罗马等欧洲城市的居民参与了此次行动。在其他积极措施中,至少三名StB特工成为了索尔仁尼琴的翻译和秘书(其中一位翻译了诗歌《普鲁士之夜》),让克格勃了解索尔仁尼琴的所有接触情况。[66]

      根据历史学家克里斯托弗·安德鲁的说法,克格勃还赞助了一系列关于索尔仁尼琴的敌对书籍,其中最著名的是“以他的第一任妻子娜塔莉亚·雷舍托夫斯卡娅的名义出版的回忆录,但可能主要由 Service 撰写” 。[66]安德罗波夫还下令制造“Pauk [c]和他周围的人之间不信任和怀疑的气氛”,向他灌输他周围的人是克格勃特工的谣言,并利用每一个机会欺骗他。除其他外,他不断收到装有车祸照片、脑部手术和其他令人不安的图像的信封。在苏黎世受到克格勃的骚扰后,索尔仁尼琴定居在佛蒙特州的卡文迪什,减少了与他人的交流。随着他越来越孤立和批评西方个人主义,西方的道德权威逐渐减弱。克格勃和苏共的专家最终得出结论,他以“反动观点和对美国生活方式的顽固批评”疏远了美国听众,因此无需采取进一步的积极措施[66]

      在接下来的 17 年里,索尔仁尼琴创作了他对 1917 年俄国革命的戏剧化历史轮》到 1992 年,已经完成了四个部分,他还写了几部较短的作品。

      尽管在美国待了将近二十年,索尔仁尼琴并没有流利的英语口语。然而,在母亲的鼓励下,他从十几岁起就开始阅读英语文学作品。[需要引用]更重要的是,他讨厌成为媒体明星以及为了适应电视而调整自己的想法或说话方式的想法。索尔仁尼琴关于共产主义侵略的危险和削弱西方道德纤维的警告在西方保守派圈子中普遍受到好评(例如,福特政府工作人员迪克切尼唐纳德拉姆斯菲尔德代表索尔仁尼琴主张他直接与杰拉尔德福特总统交谈关于苏联的威胁),[67]在美国总统罗纳德·里根(Ronald Reagan)推行更严厉的外交政策之前和同时与此同时,自由主义者和世俗主义者越来越批评他们认为他对俄罗斯民族主义和俄罗斯东正教的反动偏好。

      索尔仁尼琴还严厉批评了他所认为的现代西方占主导地位的流行文化的丑陋和精神上的乏味,包括电视和许多流行音乐:“……人类的灵魂渴望比提供的东西更高、更温暖、更纯洁的东西。通过今天的大众生活习惯......通过电视昏迷和无法忍受的音乐。” 尽管他批评西方的“弱点”,但索尔仁尼琴始终明确表示他钦佩政治自由,这是西方民主社会的持久优势之一。列支敦士登国际哲学学院发表重要演讲1993 年 9 月 14 日,索尔仁尼琴恳求西方“不要忽视其自身的价值观,它在法治下的历史上独一无二的公民生活稳定性——这是一种来之不易的稳定,它赋予每个公民独立和空间。” [68]

      索尔仁尼琴在 1994 年回到他的祖国俄罗斯后的一系列著作、演讲和采访中谈到了他对在瑞士和新英格兰亲眼目睹的地方自治政府的钦佩。[69] [70]他“赞扬了‘基层民主的明智和确定的过程,在这个过程中,当地民众自己解决了大部分问题,而不是等待上级当局的决定。’” [71]索尔仁尼琴的爱国主义是内向。正如他在 1979 年 BBC 对出生于拉脱维亚的 BBC 记者 Janis Sapiets 的采访中所说的那样,他呼吁俄罗斯“放弃对外国征服的所有疯狂幻想,开始漫长而漫长的和平恢复期”。[72]

      返回俄罗斯[编辑]

      1994 年夏天,在符拉迪沃斯托克,亚历山大·索尔仁尼琴从火车上向外眺望,然后出发穿越俄罗斯。索尔仁尼琴在流放近 20 年后返回俄罗斯。

      1990 年,他恢复了苏联公民身份,1994 年,他与已成为美国公民的妻子娜塔莉亚一起返回俄罗斯。他们的儿子留在了美国(后来,他的长子耶尔莫莱回到了俄罗斯)。从那时起直到他去世,他和他的妻子住在莫斯科西部特洛伊茨-莱科沃的一座别墅里,位于苏联领导人米哈伊尔·苏斯洛夫康斯坦丁·契尔年科曾经占领的别墅之间。作为俄罗斯传统文化的坚定信徒,索尔仁尼琴在《重建俄罗斯》等作品中表达了他对后苏联时代俄罗斯的幻灭,并呼吁建立一个强大的总统共和国,并由强有力的地方自治机构平衡。后者仍将是他的主要政治主题。[73]索尔仁尼琴还出版了八部两部分的短篇小说、一系列沉思的“缩影”或散文诗,以及他在西方的岁月的文学回忆录《磨盘之间的谷物》 ,由大学翻译并出版为两部作品巴黎圣母院凯南研究所索尔仁尼琴倡议的一部分。[74]第一本,在两块磨石之间,第一册:流放草图(1974-1978),由彼得康斯坦丁翻译并于 2018 年 10 月出版,第二本,第 2 卷:美国流亡 (1978-1994)由克莱尔·基特森和梅兰妮·摩尔翻译,于 2020 年 10 月出版。[75]

      回到俄罗斯后,索尔仁尼琴主持了一个电视脱口秀节目。[76]它的最终形式是索尔仁尼琴每月两次发表 15 分钟的独白;它于 1995 年停产。[77]索尔仁尼琴成为弗拉基米尔·普京的支持者,普京说他赞同索尔仁尼琴对俄国革命的批判性观点。[78]

      索尔仁尼琴的所有儿子都成为了美国公民。[79]伊格纳特是一位钢琴家和指挥家[80]索尔仁尼琴的另一个儿子耶莫莱在管理咨询公司麦肯锡公司的莫斯科办事处工作,他是该公司的高级合伙人。[81]

      死亡[编辑]

      2008 年 8 月 6 日,俄罗斯总统梅德韦杰夫和许多俄罗斯公众人物出席了索尔仁尼琴的葬礼

      索尔仁尼琴于 2008 年 8 月 3 日在莫斯科附近死于心力衰竭,享年 89 岁。[64] [82] 2008 年 8 月 6 日,在莫斯科顿斯科伊修道院举行了葬礼。 [83]他于同一天被安葬在修道院,在他选择的地方。[84]俄罗斯和世界领导人在索尔仁尼琴去世后向他致敬。[85]

      对历史和政治的看法[编辑]

      关于基督教、沙皇制度和俄罗斯民族主义[编辑]

      根据威廉哈里森的说法,索尔仁尼琴是一个“大反动派”,他认为苏维埃国家“压制”了俄罗斯和乌克兰的传统文化,呼吁建立一个包括俄罗斯、乌克兰和白俄罗斯的统一的斯拉夫国家。乌克兰独立的激烈反对者有据可查的是,多年来他对乌克兰独立的负面看法变得更加激进。[86]哈里森还声称索尔仁尼琴持有泛斯拉夫主义君主主义观点。根据哈里森的说法,“他的历史著作充满了对理想化的沙皇的渴望那个时代,似乎一切都是美好的。他在一个梦幻般的过去寻求庇护,他相信,建立在东正教基础上的统一的斯拉夫国家(俄罗斯帝国)为西方个人主义自由主义提供了一种意识形态替代方案。” [87]

      然而,索尔仁尼琴在他的著作和演讲中,尖锐地批评了罗曼诺夫家族中每一位沙皇的政策他批评中的一个持久主题是,罗曼诺夫家族喜欢像1848 年匈牙利革命期间的尼古拉一世一样,在国内治理糟糕的同时干预外国的内政。

      索尔仁尼琴还多次谴责俄罗斯沙皇亚历克西斯莫斯科宗主教尼康造成了1666 年的大分裂,索尔仁尼琴说,在迫切需要团结的时候,分裂和削弱了俄罗斯东正教。索尔仁尼琴还攻击沙皇和族长,因为他们对旧信徒使用绝罚、西伯利亚流放、监禁、酷刑,甚至在火刑柱上焚烧,他们拒绝了导致分裂的礼仪变化。

      索尔仁尼琴还认为,他认为对布尔什维克革命负有最大责任的俄罗斯文化的去基督教化始于 1666 年,在沙皇彼得大帝统治期间变得更糟,并在启蒙运动浪漫主义时代加速成为流行病,和白银时代

      索尔仁尼琴在扩展这一主题时曾宣称:“半个多世纪前,当我还是个孩子的时候,我记得听到一些老人对降临俄罗斯的巨大灾难做出以下解释:'人们忘记了上帝;这就是这一切发生的原因。从那时起,我花了将近50年的时间研究我们的革命史;在此过程中,我阅读了数百本书,收集了数百个个人见证,并已经贡献了我自己的八卷本但是,如果今天让我尽可能简明扼要地阐述吞噬了大约 6000 万我国人民的毁灭性革命的主要原因,我说得再准确不过了。重复一遍:“人们忘记了上帝;那”这就是为什么这一切都发生了。'”[88]

      然而,在接受约瑟夫·皮尔斯采访时,索尔仁尼琴评论说,“[老信徒]受到了令人惊讶的不公正对待,因为仪式上的一些非常微不足道的、微不足道的差异是在判断力差和没有太多合理基础的情况下推广的。由于这些微小的差异,他们遭到了非常残酷的迫害,他们被镇压,他们被流放。从历史正义的角度来看,我是同情他们的,我是站在他们这边的,但这与我刚才所说的没有任何关系。 ” 宗教为了跟上人类的步伐,必须适应现代文化的形式。换句话说,我是否同意旧信徒的观点,即宗教应该冻结而不是移动?一点也不!” [89]

      当皮尔斯问及他对罗马天主教会内部对梵蒂冈第二次大公会议保罗六世弥撒的分歧有何看法时,索尔仁尼琴回答说:“俄罗斯东正教特有的一个问题是,我们是否应该继续使用古教会斯拉夫语?,还是我们应该开始在服务中引入更多当代俄语?我理解东正教和天主教会的恐惧、警惕、犹豫,以及担心这会将教会降低到现代条件、现代环境。我明白这一点,但可惜的是,如果宗教不让自己改变,世界就不可能回归宗教,因为世界无法靠自己的力量上升到宗教的旧要求。宗教需要来满足它。” [90]

      听到索尔仁尼琴“经常被认为是一位大传统主义者,显然站在改革者一边”感到惊讶,皮尔斯随后问索尔仁尼琴,他对任命女祭司决定在英国圣公会内部造成的分裂有何看法。[91]

      索尔仁尼琴回答说:“当然,有很多坚定的界限是不应该改变的。当我说现在的文化规范之间存在某种关联时,它实际上只是整个事情的一小部分。” 索尔仁尼琴接着补充说:“当然,我不相信女牧师是要走的路!” [92]

      关于俄罗斯和犹太人[编辑]

      Naftaly Frenkel(最右边)和 Gulag Matvei Berman(中)负责人在白海-波罗的海运河工程,1932 年 7 月

      被索尔仁尼琴称为“出生在君士坦丁堡的土耳其犹太人”的OGPU军官Naftaly Frenkel在古拉格的工作组织中发挥了重要作用。索尔仁尼琴声称弗伦克尔是“群岛的神经”。[93]这种说法是不可信的。[94] 在他 1974 年的文章《民族生活中的忏悔和自我限制》中,索尔仁尼琴敦促“俄罗斯外邦人”和犹太人一样,为来自两个社区的“叛徒”承担道德责任,他们热情地接受了无神论马克思列宁主义和参加了红色恐怖和许多其他酷刑和大屠杀事件后十月革命索尔仁尼琴认为,俄罗斯外邦人和犹太人都应该准备好对待犹太人和外邦布尔什维克犯下的暴行,就好像他们是自己家人的行为一样,在他们的良心和上帝面前。索尔仁尼琴说,如果我们否认对我们同胞的罪行承担所有责任,“一个民族的概念本身就失去了所有意义。” [95]

      1985 年 11 月 13 日,《纽约时报》对索尔仁尼琴的小说《1914 年 8 月》的评论中,美国犹太裔历史学家理查德·派普斯写道:“每种文化都有自己的反犹太主义品牌。在索尔仁尼琴的案例中,它与种族无关。这无关带着鲜血。他当然不是种族主义者;这个问题从根本上讲是宗教和文化问题。他与费奥多尔·陀思妥耶夫斯基有些相似,后者是一个狂热的基督徒、爱国者和狂热的反犹分子。索尔仁尼琴无疑处于俄罗斯极右翼的控制之下革命的观点,即这是犹太人的所作所为”。[96] [97]获奖的犹太小说家和大屠杀幸存者埃利·维塞尔不同意并写道,索尔仁尼琴“太聪明、太诚实、太勇敢、太伟大的作家”,不能成为一名反犹分子。[98]在他 1998 年的《崩溃中的俄罗斯》一书中,索尔仁尼琴批评了俄罗斯极右翼对反犹太主义和反共济会阴谋论的痴迷。[99]

      2001 年,索尔仁尼琴出版了两卷本关于俄罗斯与犹太关系史的著作(《一起两百年》,2001 年,2002 年)。[100]这本书再次引发了对反犹太主义的指责[101] [102] [103] [104]在书中,他再次呼吁俄罗斯外邦人和犹太人为苏联发生的一切分担责任。[105]尽管目前有证据,他还淡化了 1882 年大屠杀的受害者人数,并没有提及臭名昭著的贝利斯事件,这是 1911 年在基辅的一次审判,一名犹太人被指控在仪式上谋杀基督徒儿童。[106]他还被批评依赖过时的学术,忽视当前的西方学术,并选择性地引用来强化他的先入之见,例如在苏联时期犹太人通常比非犹太俄罗斯人受到更好的待遇。[106] [107]《在一起两百年》和一篇题为“苏联和未来俄罗斯的犹太人”的反犹太主义文章之间的相似之处,归于索尔仁尼琴,导致推断他支持反犹太主义的段落。索尔仁尼琴本人解释说,这篇文章是由克格勃从他那里偷走的手稿组成,然后经过精心编辑,显得反犹太主义,然后在 40 年前未经他的同意才发表。[104] [108]根据历史学家谢苗·雷兹尼克的说法,文本分析已经证明了索尔仁尼琴的作者身份。[109]

      共产主义批判[编辑]

      莫斯科亚历山大索尔仁尼琴纪念碑
      波兰布罗德尼察索尔仁尼琴纪念碑

      索尔仁尼琴强调了与罗曼诺夫家族的俄罗斯帝国相比,苏联警察国家明显更具压迫性。他断言,俄罗斯帝国没有将文学或媒体审查到苏联Glavlit的极端风格,[110]政治犯通常不会被强迫进入劳改营[111]政治犯和流放者的人数只有一个布尔什维克革命后囚犯和流放者人数的千分之一他指出,沙皇的秘密警察Okhrana,只出现在三个最大的城市中,根本没有出现在俄罗斯帝国军队中。[需要引用]

      俄罗斯2卢布纪念币,印有亚历山大·索尔仁尼琴像

      回到俄罗斯前不久,索尔仁尼琴在Les Lucs-sur-Boulogne发表演讲,纪念旺代起义200 周年索尔仁尼琴在演讲中将列宁的布尔什维克法国大革命时期的雅各宾俱乐部进行了比较他还将文代反叛者与反抗布尔什维克的俄罗斯、乌克兰和哥萨克农民进行了比较,称两者都被革命专制无情地摧毁。他评论说,虽然法国的恐怖统治以热月的反动和雅各宾党的倒台以及马克西米连·罗伯斯庇尔的处决而告终,它的苏联同类产品继续加速,直到1950 年代赫鲁晓夫解冻[112]

      根据索尔仁尼琴的说法,俄罗斯人不是苏联的统治民族。他认为,各民族的所有传统文化都同样受到无神论和马克思列宁主义的压迫。俄罗斯文化比苏联的任何其他文化都受到更多的压制,因为该政权比任何其他种族都更害怕俄罗斯基督徒中的种族起义。因此,索尔仁尼琴认为,俄罗斯民族主义俄罗斯东正教不应被西方视为威胁,而应视为盟友。[113]

      索尔仁尼琴在弗朗西斯科·佛朗哥去世后进行了一次巡回演讲,并“告诉自由主义者不要为变革而努力,因为西班牙现在拥有的自由比苏联所知道的要多。” 《纽约时报》报道,他“将 1.1 亿俄罗斯人的死亡归咎于共产主义,并嘲笑西班牙那些抱怨独裁统治的人”。[114]索尔仁尼琴回忆说:“我必须尽可能用最简洁的语言向西班牙人民解释,像我们在苏联一样,被一种意识形态征服意味着什么,并让西班牙人明白这是多么可怕。他们在 1939 年逃脱的命运”,,这在当时的美国外交官中并不普遍。对于时任美国国务卿亨利·基辛格的门生温斯顿·洛德来说,索尔仁尼琴“简直就是法西斯主义者”。[115]根据 Elisa Kriza 的说法,索尔仁尼琴对佛朗哥的独裁统治和佛朗哥统治的西班牙持有“仁慈的观点”,因为它是一个基督教国家,而他的基督教世界观在意识形态上运作。[116]两块磨石之间设法降落的小谷物中,佛朗哥的西班牙“被认为是基督徒对布尔什维克邪恶的正确回应的典范”。根据彼得布鲁克的说法,索尔仁尼琴接近了克里斯蒂安·德米特里·帕宁(Christian Dmitri Panin)所主张的立场,与他在流亡中发生了争执,即邪恶“必须以武力对抗,而集中的、精神上独立的罗马天主教会更适合这样做而不是正统的超凡脱俗和服从国家的传统。” [117]

      在 1990 年《共青团真理报》首次发表的一篇文章《重建俄罗斯》中,索尔仁尼琴敦促苏联给予所有非斯拉夫共和国独立,他声称这些共和国正在削弱俄罗斯民族,并呼吁建立一个新的斯拉夫共和国国家将俄罗斯、乌克兰、白俄罗斯和他认为已经俄罗斯化的哈萨克斯坦部分地区聚集在一起[118]

      关于后苏联时期的俄罗斯[编辑]

      2007 年,索尔仁尼琴与弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)

      在他后来的一些政治著作中,例如重建俄罗斯(1990)和崩溃中的俄罗斯(1998),索尔仁尼琴批评了新俄罗斯民主的寡头过度,同时反对对苏联共产主义的任何怀旧。他捍卫温和和自我批评的爱国主义(与极端民族主义相反)。他还敦促地方自治政府类似于他在新英格兰城镇会议和瑞士各州看到的情况。他还对前苏联 “近邻”的2500万俄罗斯族人的命运表示担忧。

      在接受约瑟夫·皮尔斯的采访时,索尔仁尼琴被问及他是否认为EF 舒马赫的社会经济理论“社会重新发现其理智的关键”。他回答说:“我相信这将是关键,但我不认为这会发生,因为人们屈服于时尚,他们受到惯性的影响,他们很难得出不同的观点。” [92]

      索尔仁尼琴在 1998 年拒绝接受俄罗斯的最高荣誉圣安德鲁勋章。索尔仁尼琴后来说:“1998 年是国家的低谷,人民处于苦难之中;……叶利钦下令授予我最高的国家勋章. 我回答说,我无法从一个让俄罗斯陷入如此困境的政府那里获得奖励。” [119]在 2003 年接受约瑟夫·皮尔斯的采访时,索尔仁尼琴说:“我们正在以一种最不幸和最尴尬的方式退出共产主义。很难设计出一条比所遵循的更糟糕的共产主义之路。” [120]

      在 2007 年接受《明镜周刊》采访时,索尔仁尼琴表示失望的是,他在 1970 年代经常反对的“‘苏联’和‘俄罗斯’的混为一谈”并没有在西方,在前社会主义国家消失,或在前苏联加盟共和国他评论说:“共产主义国家的老一代政治家还没有准备好悔改,而新一代只是乐于表达不满和指责,而现在的莫斯科[作为]一个方便的目标。他们表现得好像他们英勇现在解放了自己,过上了新的生活,而莫斯科仍然是共产主义。然而,我敢[希望]希望这个不健康的阶段很快就会过去,所有经历过共产主义的人民都会明白,共产主义是罪魁祸首。他们历史上痛苦的一页。” [119]

      On 20 September 2000, Solzhenitsyn met newly elected Russian President Vladimir Putin . [121] 2008年,索尔仁尼琴赞扬普京,称俄罗斯正在重新发现成为俄罗斯人的意义。索尔仁尼琴还称赞俄罗斯总统德米特里·梅德韦杰夫是一位能够应对俄罗斯面临的挑战的“好年轻人”。[122]

      西方批评[编辑]

      一到美国,索尔仁尼琴就严厉批评西方。[123]

      索尔仁尼琴批评盟军在二战初期没有在西方开辟新的对抗纳粹德国的战线。这导致了苏联对东欧国家的统治和控制。索尔仁尼琴声称,西方民主国家显然并不关心东方有多少人死亡,只要他们能够在西方为自己快速、无痛地结束战争。

      1978 年在哈佛大学发表毕业典礼演讲时,他称美国为“去基督教化”并陷入粗俗的消费主义他说,美国人民通过翻译用俄语说,也正在遭受“勇气下降”和“缺乏男子气概”的痛苦。他说,很少有人愿意为自己的理想而死。他还谴责1960 年代的反主流文化迫使美国联邦政府在越南战争中“仓促”投降

      在提到西贡沦陷东南亚共产党政府使用再教育营政治杀戮侵犯人权种族灭绝时,索尔仁尼琴说:“但美国反战运动的成员最终卷入了对远东国家,在种族灭绝和今天强加给那里的 3000 万人的苦难中。那些深信不疑的和平主义者是否听到来自那里的呻吟声?[124]

      他还指责西方新闻媒体左翼偏见,侵犯名人隐私,用名人八卦和其他“空谈”充斥读者的“不朽灵魂”。他还说,西方错误地认为全世界都应该以此为榜样。他在指责苏联社会拒绝基本人权法治的同时,也批评了西方过于墨守成规:“一个以法律条文为基础而从未达到更高层次的社会,是很少能利用上流社会的。人类可能性的水平。” 索尔仁尼琴还辩称,西方错误地“否认了[俄罗斯文化]的自主性,因此从未理解它”。[65]

      索尔仁尼琴批评了2003年入侵伊拉克,并指责美国“占领”了科索沃阿富汗伊拉克[125]

      索尔仁尼琴批评北约向俄罗斯边境东扩。[126] 2006年,索尔仁尼琴指责北约试图将俄罗斯置于其控制之下;他声称这是显而易见的,因为它“对‘颜色革命’的意识形态支持以及北大西洋利益对中亚的自相矛盾的强迫”。[126]在 2006 年接受《明镜周刊》采访时他说:“这对乌克兰来说尤其痛苦,这个国家与俄罗斯的密切关系是由我们人民之间的数百万家庭关系所定义的,亲戚生活在国家边界的不同两侧。一举一动,这些家庭可能被一条新的分界线撕裂,一个军事集团的边界。” [119]

      在大饥荒[编辑]

      索尔仁尼琴于 1975 年 6 月 30 日在华盛顿特区向AFL-CIO发表演讲,他在演讲中提到了布尔什维克在 1917 年建立的制度如何在苏联造成了数十个问题。[127]他描述了这个系统是如何导致大饥荒的:“这个系统在和平时期人为地制造了一场饥荒,导致 1932 年和 1933 年乌克兰有 600 万人死亡。” 索尔仁尼琴补充说,“他们死在欧洲的边缘。欧洲甚至没有注意到它。世界甚至没有注意到它——600 万人!” [127]

      在他去世前不久,索尔仁尼琴在 2008 年 4 月 2 日在《消息报》发表的一次采访中认为,虽然乌克兰的饥荒既是人为的,也是由国家造成的,但它与 1921 年的俄罗斯饥荒没有什么不同索尔仁尼琴表示相信,两次饥荒都是由于布尔什维克部队有系统地武装抢劫俄罗斯和乌克兰农民的收成造成的,这些部队奉政治局的命令为饥饿的城市人口中心带回食物,但出于意识形态原因拒绝允许在城市私下出售粮食或向农民支付任何款项以换取被没收的粮食。[128]索尔仁尼琴进一步声称,大饥荒是一场仅使乌克兰人民受害的种族灭绝理论是几十年后由极端乌克兰民族主义的反俄形式的信徒创造的索尔仁尼琴还警告说,由于对俄罗斯和乌克兰历史的普遍无知和误解,极端民族主义者的主张可能会在西方毫无疑问地被接受。[128]

      遗产[编辑]

      位于马萨诸塞州伍斯特的亚历山大索尔仁尼琴中心宣传作者,并为他开设了官方英文网站。[129]

      在大众媒体[编辑]

      索尔仁尼琴是英国前卫摇滚乐队文艺复兴歌曲《俄罗斯母亲》的主题曲。

      索尔仁尼琴的哲学在 2012 年的电影《云图》中发挥了关键作用,在该片中,一个以前无知和屈从的角色被非法教育,并被展示为阅读和引用他的作品。[130]

      在 2001 年 NBC 电视剧《白宫风云》的一集中,标题为“有人要进入紧急状态,有人要进监狱”,托比·齐格勒讽刺地将WTO抗议活动的领导人称为索尔仁尼琴。

      关于索尔仁尼琴的电视纪录片[编辑]

      1983 年 10 月,法国文学记者伯纳德·皮沃特在美国佛蒙特州的农村家中对索尔仁尼琴进行了长达一小时的电视采访。索尔仁尼琴讨论了他的写作、他的语言和风格的演变、他的家庭和他对未来的展望——并表示他希望在有生之年回到俄罗斯,而不仅仅是看到他的书最终在那里印刷。[131] [132]同年早些时候,索尔仁尼琴在不同场合接受了两名英国记者伯纳德·莱文马尔科姆·马格里奇的采访。[131]

      1998年,俄罗斯电影制片人亚历山大·索库罗夫制作了一部由四部分组成的电视纪录片《贝塞迪的索尔仁尼琴》 (The Dialogues with Solzhenitsyn)。这部纪录片在索尔仁尼琴的家中拍摄,描绘了他的日常生活以及他对俄罗斯历史和文学的反思。[133]

      2009年12月,俄罗斯Rossiya K频道播出了法国电视纪录片L'Histoire Secrète de l'Archipel du Goulag古拉格群岛的秘密历史[134],由Jean Crépu和Nicolas Miletitch制作[135]并翻译成俄文标题为Taynaya Istoriya “Arkhipelaga Gulag”(Тайная история “Архипелага ГУЛАГ”)。该纪录片涵盖了与创建和出版古拉格群岛有关的事件。[134] [136] [137]

      发表的作品和演讲[编辑]

      另见[编辑]

      注释[编辑]

      1. ^ 通常罗马化为亚历山大亚历山大他父亲的名字是 Isaakiy,这通常会导致父名 Isaakievich然而, IsaakovichIsayevich的形式都出现在官方文件中,后者成为公认的版本。
      2. UK : ˌ ɒ ʒ ə ˈ n ɪ ɪ n / SOL -zhə- NIT -sin , [2] [3] [4] US : ˌ oʊ l -, ˈ n iː t - / SOHL -, -⁠ NEET - ; [3] [4] [5]俄语: Александр Исаевич Солженицын国际音标: [ɐlʲɪkˈsandr ɪˈsajɪvʲɪtɕ səlʐɨˈnʲitsɨn] .
      3. ^ 克格勃给索尔仁尼琴代号Pauk,在俄语中意为“蜘蛛”。

      参考文献

      沒有留言:

      張貼留言